jueves, 9 de mayo de 2013

Borruel y Olit.




Para los que se encuentren aquí por la mañana temprano, para los otros, pasarlo bien en lo que resta de jornada.

Ya son 411 apellidos en el blog.

Utilizo imágenes que aparecen en Internet. Suplico disculpas a sus propietarios (Si alguna de las imágenes infringe o vulnera la privacidad o los derechos de autor, ruego que os pongáis en contacto conmigo para retirarla inmediatamente).



Cuéntalo a tus amigos para que sepan donde pueden encontrar el origen de su apellido. Y aunque creas (o crea) que el que tiene/s solo es el s/tuyo y el de s/tu familia, solicítalo de igual manera en cualquiera de los “comentarios” de este blog. ¡Una aclaración! Los datos aquí expuestos, fidedignos, son una parte de las referencias que tengo y que, entre otras cosas, no les puedo facilitar donde se han obtenido, por formar parte del patrimonio de la librería EyP; siendo ellos los “sabedores” del valor de dicha información y a quienes, o donde,  se puede consultar sobre la misma. Otro dato importante se refiere a que la prodigalidad de apellidos no nos permite entrar en genealogías individuales. Quiere esto decir que “nunca”, “nunca” vamos a acometer el estudio profundo de la familia de un apellido (abuelos, bisabuelos, etc.), para ello hay otros expertos genealogistas colaboradores de la librería. En la librería EyP si se harán precisos árboles genealógicos, escrupulosos escudos, perfectos dosieres  familiares (en imitación de papel pergamino), pero siempre con sus propios datos, o la información proporcionada por nosotros o nuestros colaboradores a partir de sus observaciones. Así y todo, me enorgullezco de saber “algo” de 304.791 apellidos (incluidos los extranjeros que se encuentran actualmente viviendo en España, y de los que hay mas de 5 individuos, o de aquellos militares que a lo largo del tiempo han sido oficiales españoles y extranjeros de nuestro Ejército) y de decir aquí una pequeña parte, incluyendo aquellos apellidos considerados de difícil localización.


Borruel
Según el tratadista Miguel de Salazar, el solar primigenio de los Borruel se localiza en el partido judicial oscense de Barbastro, concretamente en Montarruego o Arruego. Su antigüedad documentada se remonta al siglo XIV.
Fernanda Aquino Borruel, filósofa.
A quien le interese el tema, ella
tiene un blog.

Por su parte Julio de Atienza, en su "Nobiliario Español", afirma que es catalán.

Desde este lugar sus ramas se distribuyen por diversas poblaciones de Aragón, entre ellos Fanlo, en el partido judicial de Boltaña.

Diversos miembros de este apellido ganaron proceso de infanzonía ante la Real Audiencia de Aragón.

También existe documentación de esta familia en los archivos parroquiales de la diócesis de Lugo, en la feligresía de la parroquia suprimida de San Pedro de Besteiros, de Diamondi.




Olit
Argote de Molina, genealogista y militar español que sirvió en los ejércitos de Felipe II, en su “Nobleza de Andalucía”, que escribió en 1588, advierte de este insigne linaje que tiene su origen en la villa de Olid, cuyo nombre tomó.

Y cuantos tratadistas lo escriben bajo esta fórmula, también dicen que los Olit proceden de Navarra y que son originarios de la ciudad de Olit de aquel reino, cuyo nombre tomaron. Y Olit, (Olite en castellano) antiguamente se escribía en la forma que nos ocupa, y en documentos antiguos era: Olit y Holeti, en 1102; Olete, Oletus, en 1234-1253; Oleti, Oleto, Holit en 1280; Holit, también en 1280; Olith, Olite, Olitas, en 1171, 1312, 1396; y en años indeterminados también fue Ologito y Ologitum.
Situación de Olit en Navarra.

Unos y otros entendemos que se refieren a la hoy ciudad navarra de Olite, cuna de los que se apellidan Olid, Olit y Olite por ser esas tres formas notorias modalidades de un mismo apellido. Los que permanecieron en Navarra y otros que se establecieron en Guipúzcoa, se apellidaron Olit y Olite.

El nombre evolucionado directamente del latín al castellano habría sido muy probablemente Olito, aunque la pérdida de la última vocal propia del navarro-aragonés diera como resultado Olit, y posiblemente su traducción tendría que ver con los con Olivos, mueble que figura en el escudo visto del apellido y de la localidad. También pudiese proceder de “Ologitum”, que equivale a bastión o defensa.





Feliz, risueño, guapo. Así quiero ser cuando sea mayor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario